Feira de Artesanato em V.R.ST.António


A passada quinta-feira, dia 17 de Julho, marcou o arranque das feiras de artesanato na Praça Marquês de Pombal, em Vila Real de Santo António. Entre as 18 h e as 24h é possível encontrar um pouco de todo o artesanato que se produz neste lado do Algarve, desde cestos, empreita, mel, bonecas de juta, rendas, bolos, etc...
Nós também estivemos por lá e estaremos o resto do Verão sempre à quinta-feira!
Para além dos que decidiram levar uns cestinhos para casa tivemos também a visita dos amigos e familiares do costume...e ainda de alguns veraneantes que já nos tinham visitado o ano passado e tornaram a fazê-lo este ano, fazendo pequenas ou avultadas encomendas para levarem no regresso a casa...


Espero em breve poder mostrar-vos algumas novidades nas quais andamos a trabalhar, mas a correria que temos andado ultimamente, entre feiras e encomendas, não nos tem deixado muito tempo livre.
. . . . . .
Last Thursday, 17 July, the handicraft fairs in Praça Marquês de Pombal, in Vila Real de Santo António began. From 6 p.m to midnight you can see some of the handicraft produced in this part of the Algarve such as baskest, juta dolls from Martinlongo (that recreate the traditional daily life of Algarve), empreita (which consists of the braiding of fine palm leaves rolled into the most diverse range of shapes) and taste the delicious cakes made from the almonds, figs and carobs that are grown all across the Algarve.
Canas&Cestos was there last Thursday and will be there every Thursday till the Summer's end. Besides the ones that decided to take some of our little baskets home we were also visited by the usuall friends and family that live nearby. We were very happy since some foreigners that were there onholidays had visited us last year and this year decided to come back and make some orders to take home, we really apreciate their visit!
We have been working in some new cane articles but they aren't ready yet, but I promise to show you them as soon as they are finished..to tell you the truth we haven't had any free time at all in the last weeks due to the several handicrafts fairs...

24ª Feira de Artesanato de Castro Marim

Nos dias 11, 12 e 13 de Julho, a Câmara Municipal organiza a 24ª Feira de Artesanato de Castro Marim, numa mostra de artes, saberes e sabores tradicionais, podendo ser visitada das 19:00 às 24:00 horas. Como não poderia deixar de ser o Canas e Cestos vai estar presente...não deixe de nos visitar!

. . . . . .
On 11, 12 and 13 July, Castro Marim's City Hall organises the 24th Handicraft Fair. As usually Canas & Cestos team will be there... don't forget to visit us!

Canas&Cestos no Hotel Quinta da Ria

Parte da equipa C&C vai estar esta noite no novo Robinson Club Quinta da Ria, para uma demonstração de artesanato. Esperamos visitar o Hotel muitas mais vezes, levando até aos seus hóspedes o nosso trabalho. O hotel, incluido no Campo de Golfe Quinta da Ria, dentro do Parque Natural da Ria Formosa, estende-se sobranceiro até à Ria, sem perder o mar de vista, numa extensão de 660.000 m2.

. . . . . . . . .
Part of C&C team will be this night in the new ROBINSON Club Quinta da Ria to show the guest traditional handicraft. We hope to visit this Hotel several times, showing to the different foreigner guest our work.This spectacular 18 hole golf course is in the Ria Formosa Natural Park and spreads along an almost flat surface of 660.000 m2 down to the Ria Formosa itself, hanging over it and with a stunning view of the sea.

Feiras de Artesanato, mês de Julho


Este mês as feiras de artesanato acontecem um pouco por todo o Algarve, convidando as populações locais e os vereanantes que cá se encontram a deliciar-se com o artesanato típico da nossa região. O Canas&Cestos vai estar no próximo dia 17 de Julho em Vila Real de St. António, na Praça Marquês de Pombal (das 18 às 23h).
. . . . . . . . . .
This month handicraft fairs happen almost all over the Algarve, inviting the portuguese and foreigners that are here on holidays to know our traditional handicraft. Canas&Cestos will be on the next 17 July in Vila Real de St. António, Praça Marquês de Pombal (from 6 p.m to 11 p.m)

Mais alguns cestos riscados a freixo

6€
(altura: 9 cm/ diâmetro: 11 cm)
Os cestos que vos mostro hoje continuam a ter o freixo como companheiro preferencial. Desta vez não o encontramos no fundo, mas sim a adornar as paredes, quebrando assim o tom amarelado da cana, que nunca se torna monótono graças à natureza «matizada» da cana.
Ah, também tenho uma novidade...lembram-se de na semana passada vos ter falado e mostrado algumas imagens da elaboração do mastro de Alta Mora? Pois é...para alegria de todos ganhou o concurso de mastro que se realizou no concelho!!
. . . . . . . . . .
The baskets that I show you today also have the European Ash (Fraxinus excelsior) as the ideal partner. This time it is not at the bottom, but on baskets' walls, breaking the yellow tone of the cane that never becomes monotonous due to its colorful (several yellow tones) nature.

ref. 065 - cestos com tampa e paredes riscadas a freixo

Feira de Artesanato de Vila Real de Santo António

Este Sábado, dia 21 de Junho, realiza-se mais uma feira de artesanato em Vila Real de Santo António, na Praça Marquês de Pombal, a partir das 9 h da manhã. Esta feira marca o arranque oficial das feiras de Verão, que se realizam nesta vila, com regularidade, até ao fim de Agosto!
É desta que nos vão visitar?! Esperamos que sim...
. . . . . . . . . .
This Saturday, 21 June, there will be once more a Handricraft Fair in Vila Real de Santo António, in Praça Marquês de Pombal, from 9 a.m to 5 p.m. This fair marks the beginning of the weekly fairs in this city until the end of August.
Will you visit us this time?!We hope so...

Passeio Nocturno, Cumeada de Alta Mora


Depois do Peddy Paper de Abril chega-nos agora a noticia do IV passeio Nocturno de Cumeada de Alta Mora, que não poderiamos deixar de divulgar com muito gosto aqui no nosso blog. Ah...e sim, é claro que nos vamos inscrever...mas para quem não conhece a iniciativa deixo-vos com a pequena descrição que acompanha o cartaz do evento!

Esta actividade consiste na realização de um passeio pedestre nocturno, em noite de lua cheia, ao longo do qual serão dinamizadas algumas surpresas e brincadeiras envolvendo os participantes.
A caminhada será iluminada por um magnífico luar, que proporcionará aos participantes momentos de descontracção e lazer. Com um total de aproximadamente 8 km, o percurso percorrerá alguns dos vales e montes da Cumeada de Alta e as margens da ribeira do Beliche, passando ainda por algumas povoações locais.
A concentração dos participantes está prevista para as 21h30 na sede da associação (antiga escola primária de Alta Mora) e o início do passeio ocorrerá por volta das 21h45.


Inscrições:
As inscrições estão abertas até às 16h00 do dia 16 de Julho.
A inscrição é de 7 euros por participante e incluiu seguro, carro de apoio e merenda a meio de percurso.
Incrições através dos contactos a seguir indicados.
Contactos:
Tel.- 965284657
Tel. - 281 510778
E-mail:
arcdaa@gmail.com

. . . . . . . . . .
After the Peddy Paper that happened in April, in Cumeada de Alta Mora, today we were informed that ARCDAA is organising a Late Night Walk also in Cumeada, on 18 July. This time the itinerary will be different but its 8 km promise a lot of fun and amusement!

Canudinhos e manjericos


6€
(altura: 9,5 cm/diâmetro:13 cm)
Agora que já passou a apresentação do mastro de Alta Mora já vos podemos mostrar os cestinhos, com um manjerico, que foram oferecidos como recordação!Dizem que a festa foi muito bonita, que o mastro estava bem feito, que a marcha e os marchantes eram muito activos (tendo em conta que o mais novo deve andar à volta dos 60 anos, que fabricaram os próprios fatos e música) ou seja...foi sem dúvida um sucesso!

ref. 064 - cesta com canudinhos em cana

. . . . . . . . . .
Now that popular saints' parties are over in Alta Mora we can show you the baskets, with a Basil (Ocimum basilicum), that were offered as souvenirs. People say that the party was amasingly beautiful, that the popular mast was well done and that the ones who danced on the march were very active ( regarding that the younger was about 60 years old, that their customes were hand made and that they invented the music and lyrics)...it was a success!

Feira de Artesanato

Este fim-de-semana, no Domingo dia 15 de Junho, vai realizar-se mais uma feira de artesanato aqui em Faro. Como sempre vai ser no Largo do Carmo e vamos lá estar todo o dia. Agora que o os dias já são mais convidativos a um passeio visite-nos....
. . . . . . . . . .
This weekend, on Sunday, there will be a handicraft fair here in Faro. As always it will be in Largo do Carmo and we will be there all day. Now that the days are larger and warmer go for a walk and visit us...

Cestos «riscados» a freixo e papoilas de esteva!


6€
(altura: 9 cm/ diâmetro: 11 cm)
Com os Santos Populares quase à porta estas papoilas de esteva, feitas em papel de seda pelas «trabalhadoras» do mastro de Alta Mora , não poderiam deixar de acompanhar alguns dos nossos trabalhos... Desta vez cestas de paredes direitas, com tampa e com fundo debruado a freixo!
Antigamente acompanhavam os trabalhadores na sua lida diária nos campos, pois eram utilizados para transportar a merenda. Nos últimos tempos e mais precisamente nas últimas semanas vi algumas delas, não estavam recheadas com merendas saborosas, mas som com tesouras, flores garridas e quadras!


ref. 063 - cestos com fundo riscado a freixo
. . . . . . . . . .
Almost in the Popular Saints these Gum Rockrose's flowers, (Cistus ladanifer), made in paper by the women and men that are working in the popular mast of Cumeada de Alta Mora could not be out of our blog.
Many years ago these baskets were used every day by the rural workers, they were used to store their daily meal when they went to the fields. At the baskets' bottom, there are some European Ash (Fraxinus excelsior) stripes, a raw material also very known in Algarve.
Nowadays and mainly in the last weeks I have seen some of these baskets full of scissors, glue, colorful paper and not of delicious meals as in ancient times...