Canas e Cestos nos Dias Medievais em Castro Marim - 28 a 31 de Agosto

No final do mês de Agosto Castro Marim regressa à Idade Medieval numa rigorosa recriação histórica. Durantes quatro dias e quatro noites o castelo de Castro Marim torna-se, mais uma vez, cenário de reis e rainhas, cavaleiros em armaduras reluzentes, bobos, nobres e damas...que passam em cortejo perante o olhar admirado e deliciado dos visitantes que todos os anos acorrem a esta vila. Torneios, a pé e a cavalo, teatros de rua, banquetes acompanhados de música e artesanato medieval são apenas algumas das actividades que pode encontrar nestes dias, permitindo-nos reviver os mágios e misteriosos tempos já passados!

Como não poderia deixar de ser...o Canas&Cestos também vai lá estar, representado pela minha avó que já há semanas que não fala em mais nada!
. . . . . .


At the end of August, Castro Marim returns to the Middle Ages, in a highly rigorous historical recreation. During four days and nights, the castle of Castro Marim once again plays host to kings and queens, knights in shining armour, jesters, buffoons, noblemen and ladies, as the entire Court make a procession before the admiring gazes of many visitors that travel to the event every year. Jousting tournaments, on foot and on horseback, street theatre performances, banquets accompanied by medieval music and a handicrafts and merchandise fair, complement the entertainment activities of these Medieval Days, enabling us to relive the magic and mystery of times gone by.
As usually happens Canas&Cestos will be there too, my grandmother will be the one representing us...and also as usually she is very ansious!
Onde fica Castro Marim? Where is Castro Marim?


Chapéus em Cana


15€

Há algumas semanas atrás encomendaram-nos três chapéus em formato maior do que aqueles que geralmente levamos connosco para as feiras. Na semana seguinte já os tinhamos preparados (foto acima) e reparem só na diferença de tamanho entre estes chapéus que fizemos e o chapéu mais pequeno que tinhanos connosco!! (foto de cima, imagem da direita).

. . . . . .
Some weeks ago we were ordered three hats bigger than the ones we usually take to handicraft fairs. Last week they were ready (photo above) and notice the difference between the big hat and the smallest we had with us!!! (photo above, image on the right).
Ontem entregámo-los aos futuros donos, duas meninas e um menino e vão ser utilizados para enfeitar a parede dos seus respectivos quartos. Dois em tons de rosa e um em tons de azul...para os enfeitar utilizámos umas florzinhas e borboletas em feltro...como era para crianças achamos que o resultado seria mais alegre assim do que utilizando as florzinhas secas como utilizamos nos chapéus mais pequenos.
. . . . . .

Yesterday we handed them to their future owners, two little girls and a boy and they will be used on their bedrooms' wall. Two of them were in pink tones and the other in blue tones...we didn´t used dried flowers as we usually do on the small hats because as they were to children's bedrooms we thougt that some little flowers and butterflies (in felt) would be the best and the happier option.

ref. 067 - chapéus em cana formato grande

Enfeites para frigorífico


3€ (cada chapéu)/ 5€ (forma de moinho)

Esta quinta-feira os nossos chapéus com íman contaram com a agradável presença de um pequeno moinho feito pelo Tio Domingos e que também pode ser utilizado como enfeite para o frigorífico...espero que gostem!
. . . . . .
This Thursday our little hats with iman had a pleasant «friend» with them, a small wind mill made by Tio Domingos and can also be used on your refrigeraros. We hopo you like it!

Chapéus com íman

Amanhã estaremos mais uma vez em Vila Real de St. António, ds 19 às 24 h, e levaremos umas pequenas novidades, por exemplo, estes pequenos chapéus que podem ser utilizados como enfeite para o frigorifico! Infelizmente não levavmos muitos porque deparamo-nos com algumas dificuldades em comprar ímans aqui em Faro...Até amanhã!!


. . . . . .
Tomorrow we will be in Vila Real de St. António again, from 19 to 24h,and we will take this little hats that can be used on your refrigerators!Unfortunately we don´t have many of them because we are having some difficulties in finding imans here in Faro...See you tomorrow!

Base para copos (ainda em elaboração)

Depois dos pires para café andamos a trabalhar numa nova ideia, uma base para copos...o resulto, esperamos nós, será parecido ao da foto (que é uma montagem)!Lá para o meio da próxima semana esperamos já ter o artigo pronto para vos mostrar, mas como sabem só trato da parte informática...logo não posso prometer nada. As feiras em Vila Real têm corrido bem e as encomendas que nos fazem de uma semana para a outra deixam-nos sem tempo livre suficiente para vos ir mostrando algumas novidades que vão surgindo, umas nascidas da nossa criatividade, outras de amigos e familiares que volta e meia também surgem com ideias bem engraçadas. Até quinta-feira...em Vila Real de St. António!
. . . . . .
After the coffee plates we are working on a new idea, a base for glasses...the final result, we hope, will be like this photo (that is only a montage). Next week we hope to have it finished in order to show it to you, but as you know I don´t do baskets (my mother and grandmother do it), I only edit the blog, the photos, the posts...so I can't promise a precise date. The handicraft fairs in Vila Real de St. António and the orders made there don´t leave us any free time at all to show you the news as they «come into life», some born of our own creativity and other from our family and friends' imagination. See you on Thursday...in Vila Real!

1º Aniversário Canas&Cestos aproxima-se!

Daisypath Next Aniversary Ticker

Pires para café...


2,25€
Como vos prometi cá vão as novidades! O que tenho para vos mostar hoje é esta pequena cesta redonda e de paredes diagonais que foi feita a pedido de uma cliente e que neste momento é utlizada num restarante de Ayamonte em substituição do tradicional pires que acompanha a chávena do café...É uma ideia simples mas muito original!
Espero encontrar-vos mais à noite em Vila Real de Santo António para mais uma feira de artesanato!

. . . . . .

As I have promised here are some news!What I have to show you today is this small round basket with diagonal halls which was an order from a costumer and by now is already in use in a restaurant in Ayamonte as a coffee plate. It is, definitely, a simple but original idea!
I hope to meet you later on in Vila Real de St. António to the weekly handicraft fair!
ref. 066 - pires para café

31 de Julho em Vila Real de St. António

Ontem à noite marcámos presença em mais uma feira de artesanato em Vila Real de St. António. Numa noite quente mas ventosa voltamos a ter connosco a pequena Carolina, que já está de férias por aqueles lados, e contámos também com uma visita de que não estávamos nada à espera....da Puppiarte (http://puppiarte.blogs.sapo.pt/) É verdade...esta amiga da blogoesfera, de férias cá pelo Algarve, decidiu vsitar-nos e conhecer-nos...facto que nos deixou muito contentes!Agradecemos a visita e esperemos que se possa repetir em ocasiões futuras!
. . . . . .

Yesterday night we were in the handicraft Fair of Vila Real de St. António again. In a warm but windy night we had with us small Carolina, that is on holidays in Vila Real, and we had a very special visit that we did not expect…Puppiarte (http://puppiarte.blogs.sapo.pt/)! It’s true…this blogoshpere friend, also on holidays, decided to know us and made us a visit that we appreciated very much. We would like to say thank you for the visit and we hope to meet again as soon as possible!